痛めつけられる度に
仔细注视着(怜爱)凋谢的野蔷薇(你)
踌躇った心は、私
萎れゆく 野蔷薇(あなた)をじっと见つめ(怜れむ )
「意识到我,更注意我...」
疵付く(心が)识ってるもの(弱気な)掌(握れば)汗ばみ、震え
侵扰我的是感情和
望的烦恼
「这个
受到的伤痕。」
Killyou,again
嫉妬-ジェラ-ってる
、濡らし
「...ああ、安心する」
「...この
中に付いた、伤跡」
(向你倾注怜爱(疼痛),你的喜悦从眼中溢出?)
侵扰我的是感情和
望的...
立証-解き明かせぬ式は
泪水滴向被血濡
的刀
被抽出的刀 幽深的期盼
(我不确定17隐喻了什么,这是查到的,不过女主正好是17岁)
无法让其解开
「...到想要咬下来的程度了喔。」
犯すのは百八-ひゃくはち-の恼
踌躇的心 我
Need you,again
掌心(握住的话)渗出汗水 颤抖着
「...噛みちぎりたいぐらいだよ」
痛んで腐った果実
被损坏的(心)所知的事物(怯弱的)
《这首的完整版发佈在b站已经是五年前的事了...》
「全
都由我来试着
舐。」
泪水滴向被血濡
的刀
察觉眼中的(注入的话)喜悦 溢出
抜いてるナイフに、幽かなExpect
「再更过分地欺凌下去吧。」
「もっと、
めて」
「啊...安心了。」
血濡れた刄にナミダがDropon
(这个be,梓的忌妒心特别严重)
(Eve等于苹果、果实,腐烂时渗出的汁
是鲜血?)
あの此岸(しがん)へ置いて
血濡れた刄にナミダがDropon
刨挖出的是绝望的爱的记忆
《本来我想翻成世俗的烦恼》
每当能受到过分的伤害
每当能受到过分的伤害
「...ぐちゃぐちゃにしたい」
「...想弄得乱七八糟。」
痛苦、腐烂了的果实
痛めつけられる度に
刳り贯くのは十七の苦痛-キヲク
「气付(きつ)く、もっと、气付く...」
在被
者的爱里感受这彼岸(死亡)
--
踌躇的心 我
気付く 眼差し(注げば)悦び、溢れ
マゾヒズムの爱で、この彼岸を感じ
「...ぜんぶ、舐めてみて」
犯すのは百八-ひゃくはち-の
拋在那方的此岸
踌躇った心は、私
(可能是血肉模糊的黏稠水声)
将忌妒的双
,濡