莎拉沉溺于喜悦之中,其他的两个人也一样。
“这……”
女人们享受着两
中间被钉
桩
般淫乱的
受。逃脱了鳗鱼机关的
已变成不到
无法
捺似地燃烧起来。
“接
来还有各式各样的机关吧……”光
着
横躺在地上的莎拉问
。
一直沉默地听着她说的莎拉开
说
。
莉娜到达了对岸。接着是西鲁比雅,最后是莎拉。
被
小
和屁
两个地方的女战土哭喊着,激烈地扭动自己的腰,
了极猥亵的舞蹈后达到
。
她好像要问
戏团的
一个表演般
快,
贵的神官好像
都被耻辱溶化了。
“嗯、嗯嗯……”
“什么事?”
“或许这是我的直觉。我想怪
是被女王陛
叫
来的。”
“的确,我也
觉到怪
在对付我们时相当地谨慎。”
女人们奄奄一息地爬上陆地。
在小
的鱼在女人的
里横冲直撞。
“最先的机关。让雷击的机关启动时,你好像要说什么。当时想说的是什么呢?”
“至少到现在为止,我们没有受到肉
上的痛苦。被那样
烈的
“丢了、丢了!要去了……”最先达到
的是西鲁比雅。被接近两公尺长的鳗鱼在秘肉中横冲直撞的西鲁比雅是一边自己搓
着乳房一边达到
。
女人们沉默不语。
“我们对怪
的事一
都不了解。他从哪里来,目的何在,为什么掳走女王呢?”
西鲁比亚继续说
:“怪
玷辱我们,可是他没有让我们受到半
伤害。
女之
确实被夺去了,但即使那样也将毒
注
,把苦楚降到最低。可见他不论是玷辱我们或是女王陛
都非常地细心谨慎。”
“没有怪
是被女王陛
叫
来的
证。而且至此怪
没有杀了任何人,我们的确受了伤害,但怪
两次派了老鼠来警告过我们,是我们无视其存在。变成全
和排
都是我们自己的意思。”
“被女王引?!”莉娜惊讶地坐起来。
“啊啊、啊啊……”
“啊啊!好
……”
“西鲁比雅,我有一件事想问你。”
和鳗鱼在
中格斗的女人们,那天晚上决定在泉
旁边渡过。对失去
女之
、达到
的女人们而言,已经连前
的气力和
力都没有了。
“从那时起,西鲁比雅的样
就有所改变了。对怪
的敌意最
的人竟能突然恢复冷静。究竟发现了什么呢?”莎拉也提
了疑问。
“被法制束缚的生活、被
制严守贞
毫无
彩的岁月……女王陛
是个女人,也应会有想沉醉于肉
中的时候。”
莉娜稍微将脖
倾向一边,接着突然改变话题。
“把鱼当成对手,竟会那样的淫乱。我已不能再继续担任骑士团长了……”
失去羞耻心的神官莎拉,也是边用自己的手指摩
自己的肉真珠一边迎向
。女战士莉娜继其他两个人之后达到
。
“只是什么?”
“可是女王受到了那样的耻辱……”
“如果那是女王陛
的愿望呢?”
莉娜茫然地自言自语。
骑士团长和神官长都认真地听着。她们虽是被
迫,但也
受到了
的
愉。她们自己最清楚将不能再忍受被戒律约束的禁
生活。
“什么也没有。只是……”